周文王拘而演周易 “昔西伯拘羑里,演《周易》”该怎样翻译

最近,一位中学历史老师拿着韩兆齐翻译的《新白话史》第二卷,问我:“书上说,‘周文王囚于榆里,开发《易经》的机会',周文旺已经被囚禁了,他怎么开发《易经》,你能给我们解释一下吗?”

我告诉她,司马迁曾多次谈及周文王(锡伯)与《易经》的关系。你所引用的《白话史》是从《史记·太史公序》翻译的。原文说:“昔伯聚于礼奏《易经》。锡伯被拘留,演奏《易经》。”阙寻武主编高等院校文科教材《中国历史文集》,其中收录了司马迁的《任安汇报书》。书中解释说:“盖锡伯被拘,演《易经》,说:“据说锡伯(后来的周文王)被关押在河里时,将伏羲所写的八卦推演成六十四卦。 ,成为《易经》。演:演绎,演绎。”另外,《史记·周本记》说:“奚伯盖即位五十年。在他的监狱里,盖乙在《易》中的八卦是六十四卦。他在《易经》八卦的基础上,相互重叠,演变成六十四卦。易”。易经最详细。

周文王拘而演周易_盖文王拘而演《周易》_文王拘而演周易句式

然而周文王拘而演周易 “昔西伯拘羑里,演《周易》”该怎样翻译,这只是一个相当古老的传说。唐代张守杰在《史记·义》中说:“太史的‘盖’官言是疑言,文王写《仪》的表现,赞其为《周记》。” 《易经》因此被称为‘盖’。”也就是说,司马迁对这个古老的传说持怀疑态度,可惜他没有留下任何怀疑的理由。我们现在能看到的白话史料,都是按照这个古老的传说翻译的。如杨忠贤、郝志达编着的《史记文白对比全译》,将周文王演《易》的《太师公自序》中的话译为“过去,王周文被关押于榆里,推演《易经》。”附录有《跑人安书》,译者将周文王演奏《易经》译为“《易经》六十四卦是文王推演出来的。周氏入狱。”这些翻译都没有表​​达司马迁的怀疑态度。出来吧。

文王拘而演周易句式_盖文王拘而演《周易》_周文王拘而演周易

《周礼·春官·大补》:“三变法曰“连山”,二曰“桂藏”,三曰“周易”周文王拘而演周易,六十中有四。” “易”在夏代定名为“连山”;商代《归藏》;和周代的“周易”。此为占卜三书,《连山》《贵藏》已失传。据《周礼》记载,这三本书的原卦都是八卦,即干、坤、真、巽、堪、离、根、兑、单卦。 “不要”的意思是八卦互相重,也就是重卦。三本书都是六十四卦。 《周礼》原名《周官》,见《史记·封禅书》。王莽时,刘鑫写了一个博士学位,取名为“周礼”。司马迁既然见过《周官》,那么《太部》的这个资料,很可能就是他怀疑周文王创造了重卦传说的依据。

1950年春,郭宝军先生在安阳殷墟四盘磨sp11勘探中出土了三块占卜骨。他说,“有一块占卜骨周文王拘而演周易 “昔西伯拘羑里,演《周易》”该怎样翻译,横刻三行小字,经过30年的努力,终于破译了四盘磨骨上的文字。横刻的三行小字是”七八七六七六葵,八六六五八七、七五七六六六六六(这个词不清楚,但从‘鬼’中毫无疑问)”。

1980年,张政林先生发表论文《周初铜文易卦解读》。文中指出,四根卜骨上刻有三卦数字。六个数字是重六角星。根据《易经》,它们是“未极”、“命一”、“无”三个卦。 “无”卦数后有“月葵”二字;在“唯极”卦数之后,有“月葵”二字。 “魁”“卫”二字应为卦名。 “按照古人的习俗,居于章首的夔、夔可能成为本书的标题。《礼记·礼云》(郑玄注):孔子说……我想看阴道,所以宋代不够签,所以弄了昆千言(我弄了阴阳书,书上有《归藏》),一直都说《归藏》是以鲲黔二卦,故名鲲黔。若鲲鲲为磨骨之法之首,则可称为鲲鲲,道理同。”葵葵为何能称得上书名?汉王府《千夫论·五德》曰:“有龙头出,常感怀,生赤帝魁魁,名炎帝,世名神农,代伏羲。”皇甫宓在《帝君世纪》中说:“神农……原为烈山,或当时称,一号夔夔……重八卦数,八身八,是六十四卦。”据唐代学者孔应达说,“连山”和“归藏”本为书名,但都成为了朝代。谈及这段经历,张政林先生推测“因为有‘夔夔’,历史上的神农氏被称为夔夔氏。” “奎奎”“应该是“连山”的同义词,就像“鬼藏”也称“昆干”。”

盖文王拘而演《周易》_周文王拘而演周易_文王拘而演周易句式

先生。张正龙的推测很有道理。此外,也有学者考察了四盘磨卜骨本身的特点,判断这块卜骨应该是公元前12世纪殷康定帝的遗物。周文王被囚禁于豫里,他在《易经》中的表现是在公元前11世纪殷纣王时期。无论是四盘磨卜骨上刻有“连山”卦,还是殷帝康定年间的遗物,都证明它早于周文王在御历上演的《易经》。既然四盘魔古古所记载的数字卦不再是单卦而是重卦,那么周文王将八卦推演成六十四卦的传说就不能成立了,因为重卦不属于重卦。周文旺。创造发明。

然而,历史研究总是避免孤立的证据。好消息是,1980年代周文王拘而演周易,在安阳苗圃北部,发现了一块刻有数数的磨石。上面有六个易卦,都是重卦。发掘报告的结论是,雕刻的磨石是公元前 12 世纪的遗物。从祖家到临新、康定。这是目前已知有明确地层关系的占卜记录,在殷纣王之前。

这样一来,我们完全有理由说周文王拘而演周易,上周文王在《易经》中将《易经》中的“颜”译为“推论”或“推论”是不准确的,而且应该翻译为“锻炼”。原因很简单,“推”或“推”,重卦的发明权被错误地赋予了周文王,不符合史实。而把它翻译成“操”可以避免错误,因为重卦虽然是前人的发明,但并不影响周文王的使用。